查看原文
其他

2024上海书展 | 外教社精彩好书抢先看(学术篇)

思飞学术
2024-09-04

The following article is from 上海外语教育出版社 Author 外教社


十年耕耘 书承文脉

外教社“上海外语教育学术出版中心”(以下简称“中心”)是首批由上海市新闻出版局授牌的12个上海学术·专业出版中心之一,十年来持续获得立项,并于2016年获评“优秀”。中心始终以出版优秀外语学术图书、服务外语学科建设为己任,聚焦语言学、文学、翻译学、外语教学、跨文化研究等五大外语研究主要分支,聚拢国内外优质作者资源,推出了一大批学术精品,如《中国翻译家研究》(获中国出版政府奖[提名奖]),“文化观念流变中的英国文学典籍研究”、《波兰文学史》、“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”“英国文学的命运共同体表征与审美研究”等国家出版基金项目和国家社科基金重大项目,“国际认知语言学经典论丛”“美国文学专史系列研究”、《叶芝诗选》《法国文学批评史》《中国外语教材史》等“十三五”“十四五”国家重点图书出版规划项目。多种图书获教育部高校科学研究优秀成果奖(人文社会科学),不少书成为研究者的引用首选和读者的案头珍藏。

2024上海书展暨“书香中国”上海周期间,中心将携众多国家出版基金项目和国家社科基金重大项目、“十三五”“十四五”国家重点图书出版规划项目亮相。一起来看看有哪些学术精品吧~




“当代西方叙事学前沿理论

的翻译与研究”

(丛书阶段性成果:

“当代西方叙事学前沿理论译丛”)

国家社科基金重大项目

国家出版基金项目

上海文创基金项目

“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”通过梳理研究当代西方叙事学的前沿理论,在研究方法上,翻译其代表性论著,探究当代西方叙事学的发展动因、理论体系和运作机制,梳理各派叙事理论之间的内在关系;在出版形式上,采用译本和专著有机结合的方式,搭建中国叙事学与西方叙事学沟通与互动的平台,加强中西方叙事学的交流,建构和发展中国特色的叙事学,促进外国文学、中国文学和文艺学的学科建设。




《英国文学的命运共同体表征

与审美研究:文献卷》

国家社科基金重大项目

《英国文学的命运共同体表征与审美研究》是2019年国家社科基金重大项目,包括《理论卷》《诗歌卷》《小说卷》《戏剧卷》和《文献卷》五个子项目。作者聚焦文学本体,全面系统地阐述了英国共同体思想的历史演进和文学想象,并通过对大量文学案例的剖析,深入探讨了历代英国经典文学作品中受“命运”支配的各种共同体的性质、特征、诉求、核心价值观及其美学表征的艺术价值和社会意义。本项目成果是对现有的以哲学和社会学为主的共同体研究的补充,旨在为现代化和多元文化语境中“构建人类命运共同体”提供有价值的文学阐释与学术视角。




《“非常”事件与美国历史小说

——小说再现与意识形态批判研究》

(上、下卷)

国家社科基金重点项目

重写“非常”事件的历史小说,是美国种族、阶级、宗教矛盾激化的产物。作家对历史事件的再现在选材上具有针对性、在思想上具有颠覆性、在呈现方式上具有多元性,提供了“另眼”观察美国政治和民族道德体系的核心价值问题的渠道。本书将美国重新放回历史语境中品读,引向对美国的建国理想、民族精神、政治信仰等意识形态方面的再思考和新认识,通过互文解读,讨论作家如何参与历史建构,并凸显文学的意识形态批判功能。




《中国外语教材史》(上、下卷)

国家出版基金项目

“十四五”规划项目

全国高校出版社主题出版项目

国家语委科研项目

上海文创基金项目

 《中国外语教材史》(上、下卷)由上海外国语大学陈坚林教授主编,梳理并分析我国近代以来各历史阶段的外语教育史料,在宏观发展史的研究框架下,全面考察自京师同文馆成立160余年来我国外语教材的发展脉络,追溯百余年来外语教学思想和实践与政治、经济以及社会发展的对接。该书上卷整理并研究英语教材发展历史,下卷整理并研究日、阿、俄、法、德、西等六个语种的教材发展历史,并附有各语种教材信息的详细附录,供研究者参考。

全书在整理并研究中国外语教材百余年发展历史的同时,分析影响外语教材发展的各种因素,包括外语教育思想与政策的演变、外语教学方法与流派的形成以及国际形势的变幻与国内社会的变革在教材开发与编写过程中留下的印记。




“文化观念流变中的英国文学典籍研究”

国家社科基金重大项目

国家出版基金项目

上海文创基金项目

教育部高等学校科学研究优秀成果奖

(人文社会科学)二等奖

第三届王佐良外国文学研究奖二等奖

浙江省哲学社会科学优秀成果奖一等奖

“文化观念流变中的英国文学典籍研究”丛书是2012年度国家社科基金重大招标项目(第三批)的研究成果,也是2020年度国家出版基金项目。丛书共分六卷,首卷为总论,其他五卷分别按文化观念的萌芽、生长、成熟、拓展和裂变五个时期追溯其发生学脉络,评价社会核心价值观在各时期英国文学典籍发展谱系中的位置。丛书以文化观念史为框架,通过对英国社会转型时期文学和文化观念的梳理、分析与研究,探索英国公共文化思想形成与发展的源泉、脉络、形态和现实影响,以期为我国本土核心价值观和公共文化建设提供有益的借鉴。

丛书各卷附有正文所涉代表性典籍的译文,或首译,或重译,为书中阐述提供了更宽厚的佐证基础。




“新文科语言服务学术文库”

为了帮助广大师生了解国外语言服务领域学术研究和行业发展动态,满足高校语言服务学科建设、人才培养、教学科研的需要,上海外语教育出版社组织专家精心策划了“新文科语言服务学术文库”,从国外原版引进多种语言服务学术著作。本文库涵盖翻译及语言服务的职业技能和企业管理两个方面,包括翻译教学、技术文档写作、本地化技术、质量管理、服务管理、众包翻译管理等。同时,为了方便读者理解重点,文库各书还专门配有中文导读和推荐阅读书目。本文库可用作研究生教材,也适合语言服务行业人士和对语言服务感兴趣的广大社会读者作为参考书使用。




 “外国语言文学高被引学术丛书”:

《日本汉文学史》

(上、中、下)

原版曾获教育部高等学校科学研究优秀成果奖

(人文社会科学)三等奖

第四届中华优秀出版物奖提名奖

《日本汉文学史》于2011年初版,2015年入选“中文学术图书引文索引”数据库,是国人写的第一部全面研究日本汉文学发展史的著作。本书力求以科学的理论指导,对日本汉文学进行审视、鉴赏、品评、研究。作者坚持论从史出,理清历史发展脉络,尽可能收录日本汉文学各个时期的优秀作家和作品;努力做到史学与美学的结合、宏观与微观的统一。全书共分三册,划为四个时代、四大章,即王朝时代、五山时代、江户时代、明治以后,并附有国人尚无专论的琉球汉文学概述。




“国家哲学社会科学规划项目”:

《物性叙事研究》

本书综合中西物思想资源,尤其是当代西方的“思辨实在论”及“物论”,结合大量叙事分析实例,提出“物性叙事”范畴,区分物性叙事的四个基本策略,包括“无限隐退的物”“平等的物”“无人的物”“活力的物”等策略。其中,“无限隐退的物”策略意味着叙事可以制造物的表面特征与其隐退的真实之间的距离,并以此来实现自己的叙事意图;“平等的物”策略则既可让物开口说话,也可让人和物双方保持缄默,并通过多种方式来制造人与物平等的叙事效果;“无人的物”策略让人类完全退出叙事,使物显现其神秘莫测的意义;“活力的物”策略则赋予传统认为的惰性之物力量,让它们影响甚至改变人和物的行动。本书具有较高理论创新价值,是国内首部物性叙事研究专著,为叙事学研究及文学研究提供了新角度和新思路。




“外语教材研究与开发译丛”:

《语言教学材料研发(第二版)》

本书立足全球视野,从教材评估与改编、教材研发的原则与程序、针对目标群体的教材研发、特定类型教材的研发、教材研发与教师培训等五个方面,探讨了英语及其他语种教学材料研发领域中的重要议题,既有对当前研究热点的思考,又有对该领域未来发展的展望。同时,主编还对每一方面的议题进行总结,提出批判性见解以及具有针对性的建议。本书可作为外语教师培训课程和应用语言学研究生课程的教材,同时也可为广大语言教师、应用语言学领域的研究者、相关出版机构提供重要参考和借鉴。




“外语学术普及系列”:

《什么是第二语言习得》

“外语学术普及系列”是专门为外语语言学和文学方向的学习者策划的一套入门级学术读物,每本书均以问答的形式讲解学术领域的专业内容,语言学部分的分册每本包含80个问题;问学部分的分册每本包含68个问题及一篇代表性文学作品的阅读赏析。

本书以问答形式,系统梳理了第二语言习得领域的核心概念、主流观点、研究动态与研究方法,包括概论;学习者语言;语言普遍性与二语习得;输入、输出与互动;语言迁移;认知与二语习得;个体差异与二语习得;二语习得新理论;二语习得新方法等九个方面。全书设问针对性强,回答开门见山、条理清楚、繁简有度,能为第二语言习得领域的入门研究者及相关专业师生提供切实帮助。



参展小贴士

书展时间:8月14日—20日

书展地址:上海展览中心(延安中路1000号)

外教社展台:西一馆二楼 W2—12


继续滑动看下一个
思飞学术
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存